Stay Happy, Healthy and safe – 39

शांति या पवमान मंत्र, Shanti or Pavamana Mantra

Sanskrit transcript:

ॐ असतो मा सद्गमय ।

तमसो मा ज्योतिर्गमय ।

मृत्योर्मा अमृतं गमय ।

ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥

Transliteration:

oṃ asato mā sadgamaya ।

tamaso mā jyotirgamaya ।

mṛtyormā amṛtaṃ gamaya ।

oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ ॥

Hindi translation: परमात्मा, हमें असत्य से सत्य की ओर ले चलो, अंधकार से प्रकाश की ओर ले चलो, मृत्यु से अमरता की ओर ले चलो । ॐ, शांति (मुझ में), शांति (प्रकृति में), शांति (दैवीय शक्तियों में)॥

English translation: O Lord, Lead us from the unreal to the real, Lead us from darkness to light, Lead us from death to immortality, Om! peace, peace, peace!

Stay Happy, healthy and safe -38

शरीरमाद्यं खलु धर्मसाधनम् ।।
śarīramādyaṃ khalu dharmasādhanam

शरीर ही सभी धर्मों (कर्तव्यों) को पूरा करने का साधन है। अर्थात शरीर को सेहतमंद बनाए रखना जरूरी है। इसी के होने से सभी का होना है अत: शरीर की रक्षा और उसे निरोगी रखना मनुष्य का सर्वप्रथम कर्तव्य है। पहला सुख निरोगी काया।

Body is instrument for all (good) deeds.

So its our most important duty to protect it

and keep it healthy.

~उपनिषद

Stay happy, healthy and safe – 37

Sanskrit Transcript –  न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रमिह विद्यते।

Transliteration –  na hi jñānena sadhya pavitramiha vidyate.

Hindi Translation – ज्ञान के समान पवित्र और उदात्त दूसरा कुछ नहीं.

English Translation – There is nothing as sublime and pure as knowledge.

 

Bhagavad Geeta 4.38 

Stay happy, healthy and safe- 35


Sanskrit transcript:
समानी व आकूति: समाना ह्रदयानि व:।
समानमस्तु वो मनो यथा व: सुसहासति॥

 samānī va ākūti: samānā hradayāni va:।
samānamastu vo mano yathā va: susahāsati॥

Hindi translation 

 हमारा उद्देश्य एक हो,  हमारी भावनाएँ सुसंगत हो। हमारे विचार एकत्रित हो।

जैसे  इस विश्व के, ब्रह्मांड के विभिन्न पहलुओं अौर क्रियाकलापों में तारत्मयता  अौर एकता है ॥

 

English translation

 United be your purpose, harmonious be your feelings, collected be your mind, in the same way as all the various aspects of the universe exist in togetherness, wholeness.

 

 Rigveda 8.49.4

Stay happy, healthy and safe – 21

उद्धरेदात्मनाऽऽत्मानं नात्मानमवसादयेत्।

आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः।।6.5।।

uddharedaatmanaatmaanam naatmaanamavasaadayet |
aatmaiva hyaatmano bandhuraatmaiva ripuraatmanaha || 6.5 ||

Translation
Uplift yourself by yourself, do not deprecate yourself.

For only you are your friend, and only you are your enemy.

Meaning:
In order to progress in the spiritual path, in fact, any undertaking, we have to lift ourselves by our own efforts. We are our own friend if we do so, and if we don’t, we become our own enemy. In other words, our success and failure is entirely in our hands. No other person can help or hurt us.

The Bhagavad Gita: