आत्मा The soul

नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावकः ।
न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः ।।२३।।

इस आत्माको शस्त्र काट नहीं सकते, आग जला नहीं सकती, जल गला नहीं सकता और वायु सूखा नहीं सकता ।

nainam chindanti shastrani nainam dahati pavakah ।
na chainam kledayanty app na sosayati marutah ।। 23।।

(Bhagwat Gita: Chapter -Two,  verse -23)

“The soul can never be cut to pieces by any weapon, nor burned by fire, nor moistened by water, nor withered by the wind.”

According to Bhagwat Gita, the Soul, or Atman has the properties that Weapons cannot pierce it, fire cannot burn it, water cannot moisten it and wind cannot dry it (Chapter 2.23).

Gita Summary- The Essence of life गीता सार

 

Bhagavad Gita Summary

Whatever happened; happened for the good;

Whatever is happening; is happening for the good;

Whatever will happen; will also be for the good;

 

What did you lose that you cry about?

What did you bring with you that you have lost?

 

What did you create which is now destroyed?

 

Whatever you have taken; you have taken from here;

Whatever was given; was given only from here;

 

Whatever is your’s today was someone else’s yesterday;

It will be someone else’s tomorrow;

Change is the law of the Universe

 

 

जो हुआ, वह अच्छा हुआ। जो हो रहा है, वह अच्छा हो रहा है। जो होगा, वह भी अच्छा ही होगा।

तुम्हारा क्या गया, जो तुम रोते हो? तुम क्या लाये थे, जो तुमने खो दिया?

तुमने क्या पैदा किया था, जो नाश हो गया? न तुम कुछ लेकर आए,

जो लिया यहीं से लिया। जो दिया, यहीं पर दिया।

खाली हाथ आये, खाली हाथ चले।

जो आज तुम्हारा है, कल किसी और का था, परसों किसी और का होगा।

परिवर्तन संसार का नियम है।