दीया
हर दीया की होती है,
अपनी कहानी।
कभी जलता है दीवाली में,
कभी दहलीज़ पर है जलता,
गुजरे हुए की याद का दीया
या चराग़ हो महफ़िल का
या हो मंदिर का।
हवा का हर झोंका डराता है, काँपते लहराते एक रात जलना और ख़त्म हो जाना,
है इनकी ज़िंदगी।
फिर भी रोशन कर जाते है जहाँ।
सच है, एक पलते दीये से कितना कुछ सीखा जा सकता है।🙂
LikeLiked by 1 person
correction: जलते
LikeLiked by 1 person
बिलकुल लोकेश! विचार प्रकट करने के लिए आभार!
LikeLiked by 1 person
beautiful lines Rekha
LikeLiked by 2 people
Thanks Tanvir.
LikeLiked by 1 person
👌 Nice
LikeLiked by 1 person
Thanks Jyoti.
LikeLike
Very nice👏👏
LikeLiked by 2 people
Thanks Shanky 😊 !!
LikeLike
Beautiful poem.
LikeLiked by 1 person
Thank you Suni.
LikeLiked by 1 person
It would be cool to see the English translation of your post!
LikeLiked by 1 person
Hi Robert,
thanks for the advice.
It’s difficult to give the exact translation of the poem.
But let me give it a try.
In short – This poem is about earthen lamps. It’s called diya in Hindi. It is lit for various purposes but generally it cannot be reused and is short lived. It burns itself and spreads light to others.
LikeLiked by 1 person
Wow, thank you for that! You’re amazing!
LikeLiked by 1 person
😊 you are welcome!!!
LikeLiked by 1 person
Deep lines & very meaningful ❤
LikeLiked by 2 people
Thanks dear!!!
LikeLike