Kabir: songs of a weaver-7

I have dyed myself

In the colour of Rama / Lord;

It’s the only die

That doesn’t spoil or run.

All the others, says Kabir,

Fade in the sun,

like a Kite on a string

Growing Saint in the sky.

Picture Courtsey: Zatoichi.

Translated by :Arvind Krishna Mehrotra.

82 thoughts on “Kabir: songs of a weaver-7

  1. अप्रतिम लेखन…

    जुलाहे कबीर ने बुन दिये जज़्बात दोहो में…
    नज़र आती है ज़िंदगी की हर बात दोहों में…

    Liked by 1 person

    1. बहुत ख़ूब विनायक !!!
      कबीर के दोहों का अच्छा अंग्रेज़ी अनुवाद बहुत दिनों से मैं खोज रही थी. ये मुझे बड़े पसंद आए इसलिए share कर दिया .
      धन्यवाद अपने विचार रखने के लिए .

      Liked by 1 person

Leave a Reply to Rekha Sahay Cancel reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s